Čakavština : čakavski idiomi i hrvatski jezični identitet

Opis
Sadrži sedam radova, koji su nastali na temelju izlaganja na istoimenom znanstvenom skupu održanog u Splitu 21. rujna 2015. u sklopu 27. knjige Mediterana, a nastalih na temelju istraživanja čakavskih organskih idioma te pisanih spomenika u književnosti na čakavštini u prošlosti i sadašnjosti: jezična baština, migracije.
Zbornik je podijeljen u dvije cjeline: "Čakavština u prošlosti i sadašnjosti" i "Suvremeni čakavski mjesni govor i suvremena popularna čakavska pisan riječ" a u njemu su zastupljeni autori: Amir Kapitanović"Čakavnost najstarija hrvatska jezična potvrda"; Sanja Vulić"Što nam danas znači čakavština"; Ljerka Šimunović"Hibridne složenice i lingvistički kalkovi u čakavskim govorima (kao posljedica hrvatsko-talijanskih jezičnih dodira); Marijana Alujević-Jukić"Iskoristivost romanskoga leksičkog fonda splitskog govora u glotodidaktičke svrhe"; Irena Miloš " Metodološka načela u istraživanju čakavskih govora"; Marijana Tomelić-Ćurlin "Jezične posebnosti govora Kućišta na zapadnom dijelu poluotoka Pelješca" i Martina Bašić"Morfološke jezične značajke neobjavljene pjesničke zbirke griškoga pjesnika i šansonjera Nevena Barca".
Info
Zemlja : Hrvatska
Detalji